寿康宝鉴

十粒除贫

shoukangbaojian2023-09-17158

十粒除贫(法苑珠林)

【原文】隋终南山释普安,圣僧也,所至辐辏〖辐(fú)辏(còu),车轮的辐条纷纷向其中心集聚,形容备受众人拥戴〗,竞欲设斋。一日至大万村,有田遗生者,家徒壁立,四女衣不蔽形。长女名华严,年已二十,自顾毫无他物,止有粗布二尺。痛念赤贫,无由作福,仰屋而悲。偶见梁上孔隙中,有乱禾一团,取下视之,得黄粟十粒,磨去粃糠,并前粗布,拟欲施僧。而又自顾无衣,不能出门,乃于黑夜,匍匐而往,以布遥掷僧房,而以十粒粟亲手放饭桶内。默祝云,吾以前世悭贪,乃受苦报。今于佛前,求哀忏悔,以此微物,供养众僧。若吾贫穷业报,从今已尽,愿甑〖甑(zèng),古时蒸食炊器〗中所炊之饭,皆变黄色。乃掩泪而返。明晨见甑中所炊五石米饭,其色尽黄,既而察知其故,众共嗟叹。于是好义者,各以财物济之,而是女遂出家学道。  [按]虽尺布粒粟耳,而在田氏女,则为竭尽施矣。宿生之业,安得不从此而亦竭耶。

【译白】隋代终南山的释普安是位圣僧,备受众人景仰,大家争着设斋供养他。一天到了大万村,有个名叫田遗生的人,家境极为贫穷,四个女儿衣不蔽体。大女儿名叫华严,年龄有二十岁,自视家中没有什么物品,只有二尺粗布。因为想到家里太过贫穷,没有东西供养圣僧修福,就仰望屋顶伤心哭泣,忽然见到房梁上的空隙中有一团乱禾,取下来得到了十粒黄粟。她把黄粟磨去粃糠,连同二尺粗布,准备一起布施给圣僧。由于自己没有衣服,不能出门,就在夜里匍匐前往,当到地方时,把布投掷到了众僧房中,把十粒粟亲手放在饭桶中,心里祝愿:“我因为前世悭吝,所以今生受到苦报。今天在佛前忏悔业障,用这点微薄之物供养众僧。如果我贫穷的果报今天已经到尽头,希望甑中的米饭都变成黄色。”说完,就含着眼泪返回了家中。第二天早上,人们看到饭桶中的五石米饭尽是黄色,后来了解到其中的缘故,都很感叹。于是就有乐善好施的人拿财物来救济华严一家,而华严也随即出家修道。 [按] 虽然是二尺布、十粒粟,而就田氏女华严来说,却是倾其所有来行布施。宿世的苦报,怎能不会因为这个功德而消除呢?

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10904.html 转载需授权!

安士全书今译因果故事传统文化

上一篇:身小声宏

下一篇:行时时之方便,作种种之阴功

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
用手机访问