寿康宝鉴

为主存孤

shoukangbaojian2023-09-18118

为主存孤(懿行录)

【原文】明李崧者,龚氏乳媪之夫也。媪死,所乳儿锡爵,五岁而孤,家奴欲杀之而有其产。崧夜负而逃,及城门,门闭。崧跪而号,掌门者怜而出之。走雪中五日夜,依儿外家沈氏。沈见其抚儿有恩,深感之,故其僮仆,皆得奴使,时残杯冷羹,不得与。然卒不愿。儿后成进士,念崧不置。而崧短衣力作,如穷时。锡爵命子孙世世祀之,弗替。 [按]欲报崧恩,当修福事荐之,方得沾惠。如徒曰祭之而已,则其得享与否,未可必也。无如世俗所知,不过如此。譬如儿童,当忿怒时,极其分量,不过啼哭而止。一哭之外,岂复有他长哉。

【译白】明朝有位名叫李崧的人,他是龚家奶妈的丈夫。奶妈死了,她喂的孩子锡爵,五岁就成了孤儿,家奴想杀了小主人夺取家产。李崧得知后,背着小主人连夜逃出城,可是城门已经关了。李崧跪下来求看城门的人,看城门的人怜悯他一片忠心,就放他出城了。李崧在大雪中走了五天五夜,投靠到小主人的外公沈氏家。沈家感恩他抚养、拯救孩子,就让家里的童仆归李崧使唤,剩菜冷汤不能给他吃,然而李崧不愿接受这种厚,还是像以前一样安守本分。后来锡爵中了进士,依然念及李崧的恩德。可是李松还是尽忠职守,坚持劳作,像以前一样。李崧死后,锡爵命自己的子子孙孙都要祭祀李崧,不能改变。  [按]想要报答李崧的恩德,应当广修福德,回向给他,他才能真正得到益处。如果只是祭祀他,他不一定能得到利益呢。世俗想法做法,也就不过如此而已。好像小孩不高兴的时候,充其量就是哭。除了哭之外,还有其他擅长的吗?

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/10973.html 转载需授权!

安士全书今译因果故事传统文化

上一篇:矜恤交至

下一篇:逼孀现报

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
用手机访问