寿康宝鉴

死状如鳅

shoukangbaojian2023-09-19138

死状如鳅(见杀生炯戒)

【原文】秀州人陈五,炙干鳅甚美,人竞买之。后陈得疾,但跳踯床上,遍身溃烂。其妻乃说五烹鳅之法最惨,今病状,宛然如鳅死云。 [按]经言,一切畏刀杖,无不爱寿命。每见世人,活切鳅头,身犹跳踯,何其忍也。安得起陈五,而遍告杀鳅者哉。

【译白】秀州人氏陈五,做的泥鳅味道特别鲜美,人们争相购买。后来陈得病,在床上跳上跳下溃烂。他的妻子说,陈五烹制泥的方法残忍了现在他得病时的情形跟泥鳅死的样子一模一样  [按]经上说,众生都害怕刀杖,没有爱惜自己生命的。常常见到人们,活活地切下头,泥鳅的身体还在跳跃,怎么忍心啊。又有什么办法能让陈五复生,把自己的报应一一的说给那些杀泥鳅的人听呢。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/anshiquanshu/11276.html 转载需授权!

安士全书今译因果故事传统文化

上一篇:惨同车裂

下一篇:疮中出鳝

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
用手机访问