彦章兵败。不惜杀身。欲全面目。耻作晋臣。
【原文】
后梁王彦章屯澶州。晋破之。虏其妻子。厚待之。遣使招彦章。彦章斩其使。与晋战。屡捷。官副招讨使。被谗家居。复起为将。伤重被擒。庄宗爱其勇。欲全之。彦章曰。兵败力穷。不死何待。吾闻豹死留皮。人死留名。岂有朝事梁而暮事晋。何面目见天下之人乎。遂见杀。
五代时、朝秦暮楚。不知羞耻者。何可胜数。乃王彦章初则斩使绝妻。继则负伤力战。终且谢绝求死。卒不臣晋。至谓何面目见天下之人。彼贪生畏死。一身兼事五朝者闻之。其亦有动于中否。
【白话解释】
五代时候。后梁的王彦章。屯兵在澶州地方。晋军把澶州攻破了。把他的妻子们虏了去。好好的看待他。再差了一个人来招降王彦章。王彦章把差来的人杀了。和晋兵战争。屡次打了胜仗。官做到副招讨使。后来人家在皇帝面前说他的坏话。于是王彦章就不做官。住在家里了。再后来又用了他做带兵官。打仗的时候。受伤得很重。给晋兵捉了去。庄宗很爱惜王彦章的勇敢。要保全他的性命。王彦章不肯。就说道。我现在军队败了。势力没有了。除了死以外、还有什么等候呢。我闻得古人有句俗语说。豹死了要留好皮。人死了要留名誉。那里有早上事梁朝。到了晚上又去事晋国。还有什么面孔去见天下的人呢。于是就给他们杀死了。
本文链接:https://www.skbj.cn/deyukeben/5150.html 转载需授权!
网友评论