寿康宝鉴

卷二·衣服(9)

shoukangbaojian2022-07-12254

【原文】

鹔鷞裘,白鹤氅,名士风流;忍辱铠,无垢衣,空门寂寞。

【译文】

司马相如和卓文君回成都后,把珍贵的鹔鹴裘换酒喝,晋朝王恭穿了白鹤毛做成的大衣在雪里行走,孟昶见了称赞道;名士的风度,实在潇洒得很。和尚穿了忍辱铠或无垢衣,佛门里四大皆空,实在冷清得很。

分享到:

本文链接:https://www.skbj.cn/youxueqionglin/9383.html 转载需授权!

上一篇:卷二·衣服(8)

下一篇:卷二·衣服(10)

相关文章

网友评论

微信号

skbjcn

添加微信

微信号复制成功

打开微信,点击右上角"+"号,添加朋友,粘贴微信号,搜索即可!

扫一扫二维码
用手机访问